Offizieller Ausbildungsweg
Der Einstieg erfolgt über ein Bachelor- oder Masterstudium an einer Fachhochschule oder Universität
Sie bringen Texte präzise und kulturell passend von einer Sprache in die andere

01 · Überblick
Sie übersetzen Fach- und Alltagstexte zwischen Sprachen, arbeiten oft selbstständig und begleiten Projekte von der Vorbereitung bis zur Auslieferung
Als Übersetzerin oder Übersetzer wandeln Sie Texte präzise von einer Fremdsprache in Ihre Muttersprache um. Sie klären fachliche Details mit Autorinnen, nutzen moderne Tools und achten auf kulturelle Feinheiten. Ob bei internationalen Organisationen, Verwaltungen oder als Freelancerin: Sie sorgen dafür, dass Botschaften weltweit verständlich und kulturell passend ankommen
02 · Lohn
03 · Ausbildungsweg
Swiss training pathway available in the full profile
Der Einstieg erfolgt über ein Bachelor- oder Masterstudium an einer Fachhochschule oder Universität
Bachelor/Master of Arts
Quereinstiege sind möglich, wenn Sie über ein gleichwertiges akademisches Studium und nachgewiesene Sprachkenntnisse verfügen
04 · Fähigkeiten & Eignung
05 · Arbeitsalltag
Sie sitzen am Schreibtisch und prüfen einen komplexen Fachtext auf sprachliche Nuancen. Dabei tauschen Sie sich per E-Mail mit der Autorin aus, um letzte Unklarheiten vor der Abgabe zu klären
Sie arbeiten meist in Büros von internationalen Organisationen, Verwaltungen oder Medienhäusern. Viele sind selbstständig tätig und gestalten ihren Arbeitsplatz flexibel
06 · Ähnliche