Design & Crafts

Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ

You design and gild ornate picture frames

Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ

01 · Overview

What this profession is about

You craft high-quality frames by hand. You gild them and advise clients on framing their artworks.

As a Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ, you combine traditional craftsmanship with artistic sensitivity. You work in your own workshop or on-site at restoration projects. You make frames by hand, apply leaf metal, and patinate surfaces. You advise clients individually, cut glass, and mount picture carriers. Your skill preserves cultural heritage and enriches public and private spaces with timeless aesthetics.

FieldDesign & Crafts
Education pathVocational Training (Apprenticeship)
IndustryCultural Heritage
Swissdoc 0.822.39.0

02 · Salary

What you can earn

No verified Swiss salary data is available for this profession yet.
Salaries reflect Swiss market data. Range covers entry to senior. Salary reference based on Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ.

03 · Pathway

How to enter and grow

  • 🎓 Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ
  • 4 Jahre

Official education path

You complete a 4-year training program in a company. You attend vocational school classes every week.

Typical training path

Vergolder/in-Einrahmer/in EFZ

Curriculum

  • Kundenberatung
  • Arbeitsvorbereitung und prozessbegleitende Arbeiten
  • Vergoldung
  • Rahmen-Fertigstellung
  • Einrahmung
  • Restaurierung

Prerequisites

  • obligatorische Schule abgeschlossen

Requirements

  • handwerkliches Geschick
  • ausgeprägte Feinmotorik
  • Schönheitssinn
  • Geduld und Ausdauer
  • Interesse an Kunst und ihrer Geschichte
  • Kontaktfreude
  • Kundenorientierung
  1. 1Kundenberatung
  2. 2Arbeitsvorbereitung und prozessbegleitende Arbeiten
  3. 3Vergoldung
  4. 4Rahmen-Fertigstellung
  5. 5Einrahmung
  6. 6Restaurierung

Where this can lead

You can switch careers after completing initial training. Experience in related crafts also helps.

04 · Skills & fit

What it takes

Required skills

  • Craftsmanship
  • Fine motor skills
  • Art appreciation
  • Client focus
  • Patience

Personality fit

  • Swiss career path
  • Career transition
  • Professional growth

05 · Daily reality

What the work feels like

Typical day

You stand at your workbench. You sand a wooden profile and carefully apply gold foil. Then you check the patina. You also adjust the mat board for the painting.

  • You cut wood to size and glue it into stable frame profiles.
  • You prime the surfaces with chalk and sand them smooth.
  • You apply leaf metal to the frames using size gilding or oil gilding.
  • You mix paints, varnish, and patinate the surfaces with care.
  • You cut glass and cardboard for mat boards with precision.
  • You stretch picture carriers and assemble the finished frames.
  • You restore old frames and conserve historical artworks.
  • You advise clients in person and find the right design solutions.

Working conditions

You work in your own workshop or travel frequently. You visit restoration sites, churches, museums, or framing shops.

Strengths

  • Craftsmanship
  • Fine motor skills
  • Art appreciation
  • Client focus
  • Patience

Trade-offs

  • Physical strain
  • Dust exposure
  • Detailed work
  • Travel time

06 · Similar

You might also explore

All in Design & Crafts